EVENT – ENART
Category

EVENT

Confluence: 30 Years of Korea–Egypt Diplomatic Relations

By | EVENT, 보도자료, 참고자료

Confluence: 30 Years of Korea–Egypt Diplomatic Relations

 

The exhibition “Confluence,” celebrating the 30th anniversary of diplomatic ties between South Korea and Egypt, brings together the two nations’ rich histories and traditions, reinterpreted through contemporary art. Both South Korea and Egypt, with civilizations stretching back thousands of years, take deep pride in their cultural identity and aesthetics. At the same time, they actively share their heritage with today’s world.

The title “Confluence” evokes the image of two rivers joining to form a new current—different cultures and times meeting to create fresh flows of meaning.

As the Guest Country of Honor at CIAD, South Korea presents six contemporary artists whose works reveal the beauty born from the confluence of tradition and modernity, the analog and the digital, Korea and Egypt. These artists show tradition not as a relic of the past but as a living force that continues to shape the present.

This exhibition is organized by KOFICE (Korean Foundation for International Cultural Exchange), an institution designated by the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Korea to oversee international cultural exchange. This exhibition, where Korean and Egyptian cultures meet, becomes a space to remember the past, reflect on the present, and imagine an aesthetic dialogue for the future.

Participating Artists

Ik-Joong Kang

Ik-Joong Kang, Two-colored Moon Jar, mixed media on wood, 2018

Kang, well-known to Egyptian art lovers for his phenomenal public installation “Four Temples” showcased at “Forever Is Now .04″ in 2024, is internationally acclaimed for connecting the personal and the communal, history and everyday life.

In this exhibition, Kang presents his signature “Moon Jar” painting alongside furniture works that interweave Hangul (the Korean alphabet), Arabic, and Egyptian hieroglyphics. Through more than four decades of artistic exploration, Kang has consistently shown how seemingly opposite elements can coexist harmoniously, bringing people together across boundaries of culture and time.

Continuing his artistic dialogue here in Cairo, Kang introduces representative pieces that embody his lifelong themes, including furniture inscribed with the lyrics of the Korean folk song “Arirang,” written in Hangul, Arabic, and hieroglyphic script.

J. Park

J. Park, Vertical Time I, Acrylic on canvas, 53×65.1 cm, 2025

J. Park (Jongkyu Park), a participant in this year’s “Forever Is Now,” expands the language of contemporary abstraction by bridging Eastern and Western traditions.

His work fuses the ancient inlay techniques of Korean celadon with modern acrylic painting methods. Originating in the 12th century, this inlay technique involved carving intricate patterns into the clay surface and filling them with white or black slip before glazing and firing—creating the refined contrast characteristic of Korean celadon.

Park also presents a miniature sculpture titled “Code of the Eternal,” which will be featured in Forever Is Now 2025. In this work, he interprets his signature theme of ‘noise’ in the context of the Egyptian, creating a mediative space where material, technology, and mythology converge.

 

Jeeyun Choi

Jeeyun Choi, Much be in Love 2517, Mixed Media, gold leaf, silver leaf, melee diamond on Paper and Canvas, 60×60 cm, 2025

Choi’s work is like a poem that embraces the tender sensibilities of both East and West. Through a Korean visual language rooted in traditional painting, she explores creation and extinction, essence and eternity, interpreting the bond between nature and humanity with ecological and emotional depth. Using traditional “hanji” (Korean mulberry paper) as her canvas, she paints with various materials—sometimes depicting jewels with watercolor, and at other times incorporating real gemstones into her works.

Choi reinterprets flowers and traditional Korean painting, using animals as metaphors for humans to express her most important theme—love—through her own unique and evocative visual language. Although love is a universal and familiar subject, she succeeds in expressing it in a way that is both distinctive and emotionally resonant across Eastern and Western sensibilities.

 

Hyemin Lee

Hyemin Lee, The Elegant Universe, Fabrics. Cotton, variablw, 2010-2025

Lee is drawn to what exists in between—the intimate and the structural, the soft and the solid. Fabric, for her, is both material and metaphor: it holds warmth and memory while shaping space and form. Through textiles, she explores the balance between shelter and exposure, emotion and structure.

Working by hand—stitching, weaving, knotting—she treats these gestures as acts of care and quiet resistance in a world of speed. Using found fabrics and natural fibers, she values sustainability as recognition of material histories and the endurance of what is often overlooked. Marks of wear and imperfection become part of each work’s voice.

Her installations use fabric, light, and air to create spaces of reflection and stillness, where viewers can sense care, continuity, and the subtle strength of things made slowly by hand.

 

SEOSY

SEOSY, Heritage Code 69, Gold foil and Mixed Media with Handmade Korean paper, 52×52 cm, 2025

SEOSY incorporates gold leaf, a medium deeply rooted in human cultural history, to visualize ideals and to capture a sense of longing for ancestors, revealing how the remnants of the past are reimagined in today’s context.

She lives and works between Los Angeles and Seoul, translating Eastern philosophy into a visual language of form. Her work embodies the origins of human inquiry—questions such as Who am I? Where do we come from? Where are we going?

Rooted in the Buddhist notion of emptiness (空), her practice reflects the teaching “색즉시공 공즉시색 色卽是空 空卽是色”—“Form is not other than emptiness; emptiness is not other than form,” as articulated by the Buddhist monk and peace activist Thich Nhat Hanh. Through this lens, all beings and phenomena are perceived as interconnected, flowing within a single continuum of existence.

Each canvas is densely layered with delicate, organic fissures reminiscent of porcelain glaze or neural pathways—symbolizing the labyrinth of origins. Gold leaf, her primary medium, becomes a means of visualizing humanity’s pursuit of the ideal. Having earned a doctorate specializing in its use, SEOSY demonstrates both technical mastery and compositional precision.

Sowon Joo

Sowon Joo, Heart necklace, sterling silver, 32x35x15cm, 2018

Sowon Joo explores the intersection of tradition and contemporary identity through her refined metalcraft practice. Through metalwork that fuses traditional Korean ornaments with modern sensibilities, pursues the encounter of everyday life and art, expressing nature’s beauty and its enduring strength.

Drawing inspiration from the hanbok and norigae—symbols of grace, virtue, and femininity in Korean culture—Joo transforms these motifs into sculptural forms that bridge the past and present.

Her works reinterpret the ornamental language of traditional attire, preserving its elegance while infusing it with modern sensibility. By employing materials such as brass, silver, and fabric, she creates delicate yet powerful compositions that evoke both nostalgia and renewal.

Through intricate craftsmanship and conceptual depth, Joo examines how cultural memory continues to evolve within modern life. Her practice ultimately reflects a dialogue between heritage and transformation, embodying the spirit of contemporary Korean aesthetics while honoring the timeless beauty and emotional resonance of traditional artistry. Joo also pursues the encounter of everyday life and art, expressing nature’s beauty and its enduring strength.

강익중의 ‘내가 꿈꾸는 직업’ 여름방학 워크숍

By | EVENT


판교 테크노밸리에 있는 스타트업캠퍼스에서 진행중인 공공미술 프로젝트 <강익중의 '내가 꿈꾸는 직업'> 관련 여름방학 워크숍이 열립니다. 판교 테크노밸리 스타트업캠퍼스에 있는 이 작품을 감상하고 공공미술에 대해 배워보며, 청년 창업 육성공간인 스타트업캠퍼스를 투어하는 무료 프로그램입니다. 전시소개 바로가기
1. 일시: 7월 27일(금) 오후 2:30 / 7월 31일(화) 오전 11시 / 8월 3일(금) 오후 2:30
2. 장소: 스타트업캠퍼스(경기도 성남시 분당구 판교로289번길 20 1층 로비)
3. 대상: 초등학교 3학년 이상 (1회당 20명 선착순 마감)
4. 세부 일정: 공공미술 및 작품 설명 30분, 스타트업캠퍼스 투어 20분.
5. 참가비: 무료
6. 예약 신청: enart@enart.kr

공공미술 프로젝트 <강익중의 '내가 꿈꾸는 직업'>

By | EVENT



공공미술 프로젝트 <강익중의 '내가 꿈꾸는 직업'>이 판교 테크노밸리에 있는 스타트업캠퍼스에서 2018년 6월 4일(월)부터 8월 3일(금)까지 열립니다.

어린이, 어른, 어르신 누구나 참여해
자신의 마음 속에 꿈꾸는 직업을 그리면 하나의 설치작품으로 만들어집니다.
전시가 열리는 스타트업캠퍼스
경기도, 경기도경제과학진흥원, (사)아르콘(ARCON)이 민관협력사업으로 함께 하는 스타트업 교육 및 육성 공간입니다. 스타트업캠퍼스는 청년창업가들에게 상상력과 창의력으로 영감을 주기 위해 이런 예술프로젝트를 기획했습니다.

전시 작품에 참여하는 세 가지 방법
(1)판교 테크노밸리 스타트업캠퍼스 1층 로비에서 2018년 6월 4일~8월 3일 전시되는 작품을 직접 보러 오셔서 워크테이블에 마련된 워크시트와 색연필로 그림을 그리세요. 여러분의 그림으로 매주 설치작품을 업데이트합니다.
(2)fb.com/enart.kr 이나 instagram.com/enart.kr 에 메시지로
참여를 원하는 인원수와 우편주소, 연락처를 보내주세요. 워크시트를 우편으로 보내드립니다.
워크시트에 그림을 완성해서 “서울시 성북구 화랑로211 B104호 이앤아트 앞”으로 다시 보내주세요.
(3)여기를 클릭해 파일을 다운받아 그림을 그린 후 스캔해서 fb.com/enart.kr 이나 instagram.com/enart.kr 에 메시지로 보내주세요.
여러분의 그림으로 강익중 작가의 설치작품이 만들어집니다.
매일 업데이트되는 참여그림은 www.instagram.com/enart.kr 에서 확인하실 수 있습니다.

전시는 2018년 6월 4일(월)부터 8월 3일(금)까지 판교 스타트업캠퍼스(경기도 성남시 분당구 판교로 289번길 20) 1층 로비에서.
작가와 함께 하는 오프닝 리셉션은 6월 8일(금) 오후 2시.
경기도 지역의 초등학교 3학년 이상 학생들이 20명 이상 30명 이하의 단체관람을 미리 예약하면 작품설명과 스타트업캠퍼스 투어를 해드립니다.
문의 enart@enart.kr

어린이 미술관 방문체험교실

By | EVENT

2017년 송은아트수장고에서 진행한 미술관 체험 프로그램

이앤아트는 미술전문가 이규현 대표가 기획하고 아동미술 전문 교사들이 진행하는

서울시내 미술관과 갤러리 전시 방문, 감상, 체험 어린이 프로그램을 진행하고 있습니다. (이메일 문의 enart@enart.kr)